10 класичних японських історій цунагу Японія
Ось 10 відомих класичних японських історій, які ви можете додати до свого репертуару традиційних японських знань.
29 вересня 2014 (09 вересня 2020)
Якби хтось попросив вас розповісти їм історію, що б ви сказали? Напевно, більшість людей не знали б, з чого почати. Ви розповідаєте традиційну історію, щось відомо всім чи складаєте оригінальну? Ви покладаєтесь на казки та легенди чи змішуєте їх, щоб зробити новими? Що б ви не вибрали, швидше за все, на вашу історію якимось чином впливають історії, які ви чули та вивчали в дитинстві і досі трималися з вами.
Ось 10 класичних японських історій. Хоча технічно можна назвати їх казками, деякі більше схожі на легенди, а інші більше на казки. Більшість японців знають їх багато, якщо не всіх, і їх іноді викладають на уроках японської культури та мови.
1. Момотаро
Момотаро - одна з найулюбленіших народних казок в Японії, а також одна з найвідоміших. Назва "Момотаро" буквально означає "Персикове Таро", що є суфіксом імені, який часто зустрічається в Японії. Можливо, ви чули історію, перекладену як "Персиковий хлопчик".
Відповідно до нинішньої форми казки (датується періодом Едо), Момотаро потрапив на Землю всередині гігантського персика, якого знайшла пливуча річкою стара, бездітна жінка, яка там прала одяг. Жінка та її чоловік виявили дитину, коли намагалися відкрити персик, щоб з'їсти його. Дитина пояснила, що його послало Небо бути їхнім сином. Пара назвала його Момотаро, від момо (персик) і таро (старший син у сім'ї).
Роками пізніше Момотаро залишив своїх батьків, щоб битися на відстані від мародерських оні (демонів чи огрів) на далекому острові. По дорозі Момотаро зустрів і подружився з розмовляючим собакою, мавпою та фазаном, які погодились допомогти йому у його пошуках. На острові Момотаро та його друзі-тварини проникли до форту демонів і побили групи демонів, щоб здатися. Момотарō та його нові друзі повернулись додому з розграбованим скарбом демонів та полоненим вождем демонів. Відтоді Момотарō та його родина жили затишно.
2. Урасіма Таро
Історія Урасіми Таро, імені головного героя, розповідає про рибалку, який рятує черепаху і винагороджується спеціальною поїздкою під океан, щоб відвідати царство Бога Дракона. Принцеса дає Урашимі Таро коробку і каже йому, що поки він не відкриє її, він буде залишатися щасливим, але, звичайно, він відкриває коробку, коли повернеться на землю.
Урасіма Таро, японська казка вчить важливості послуху над щастям. Морська черепаха винагороджує рибалку, який, у свою чергу, карається за непослух.
3. Кагуяхіме
Кагуяхіме, також відома як Казка про бамбукового різака, - ще одна популярна казка. Хоча його кілька разів адаптували до інших форматів, останньою його адаптацією став анімаційний фільм, зроблений студією Ghibli.
Це насамперед детально описує життя таємничої дівчинки на ім’я Кагуя-хіме, яку виявили ще дитиною всередині стебла світиться рослини бамбука. Кажуть, що вона з Цукі-но-Міяко (月 の 都 "Столиця Місяця").
4. Кінтаро
Кінтаро, відомий як "Золотий хлопчик", є популярною історією серед дітей, хоча вона добре відома у всій Японії. Хоча існує багато версій історії, головна передумова полягає в тому, що Кінтаро - хлопчик із надсильними силами, який виховувався в лісі і подружився з кількома тваринами.
Кінтаро, також відомий як Золотий Хлопчик, є одним з популярних народних героїв Японії. Він брав участь у багатьох аніме та мангах, таких як One Piece та Otogi Zoshi. Багато в чому Кінтаро був схожий на японського Тарзана, який виховувався в дикій природі і боровся з різними видами дивних істот. Кажуть, що історія Кінтаро походить від бажання батьків мати своїх маленьких хлопчиків, щоб вони росли силою і мужністю, як і народний герой.
5. Танабата
Хоча ви можете знати Танабату як Зоряний фестиваль, який відбувається приблизно 7 липня (або 7 серпня, залежно від району), історія про Танабату також є класичною історією. Існує кілька його версій, як це часто трапляється у старих історіях, але це найвідоміша.
Танабата походить від китайської легенди під назвою Цісі і була завезена до Японії у 8 столітті. Це історія двох закоханих. Швачка-принцеса Оріхіме ткала прекрасний одяг біля райської річки, представленої Чумацьким Шляхом. Оріхіме так багато працювала, ткачи гарний одяг, вона засмутилася і зневірилася коли-небудь знайти любов. Її батько, який був Богом небес, дуже любив її і домовився про зустріч з Хікобоші, пастухом корів, який жив по той бік Чумацького Шляху. Двоє миттєво закохались і одружилися. Їхня любов і відданість були настільки глибокими, що Оріхіме перестав ткати, і Хікобосі дозволив своїм коровам блукати небом.