Класні слова з іноземних мов, які змусять вас звучати вишукано
Насочіть свій словниковий запас добросовісним je ne sais quoi.

Малюнок може коштувати тисячі слів, але сильний, широкий словниковий запас коштує навіть більше того. Озброївшись кількома крутими словами та виразами, будь-яка людина може перетворитися на добре освіченого світового мандрівника - або, принаймні, видавати себе таким. Якщо ваша мета - звучати вишукано, то, можливо, немає кращого способу зробити це, як включити іноземні слова та фрази - так звані «позикові слова» - у вашу повсякденну народну мову. І це не означає, що вам потрібно повністю вивчити нову мову. Просто кинувши туди-сюди французьку фразу чи німецьке слово, це зробить свою справу.
Холодні слова та фрази, які вас починають, не шукайте далі. Ми зібрали всеосяжний збірник термінів - розгорнутий найкрутішими з крутих: редакторами глянцевого магніту та впливовими діячами Instagram та добросовісними художниками світу, - які миттєво додадуть вашій промові потягу добре заробленої вишуканості.
Ad infinitum
Потрібен спосіб використовувати цю латинську фразу в розмові? Ви можете дати знайомій фразі фільму оновлення ("Ad infinitum і не тільки!") - або, якщо рядки фільмів - це не ваша річ, ви можете використати її для опису чогось, що ніколи не закінчується (наприклад, числа Pi, або вашого список справ).
Нудота
Коли ваш найкращий друг не стане мовчати про своє улюблене нове телешоу, будь ласка, повідомте їм, що ви відчуваєте, що ця тема обговорювалась до нудоти, або "до нудоти". Якщо це не означає вашому другові, що вам нудно слухати про те, наскільки вражаючим і просто таким, що повністю змінює життя, людина Westworld, то, можливо, нічого не буде.
Аль фреска
Можна піти в ресторан і попросити столик надворі. Або ви можете докласти зусиль, щоб включити більше прохолодних слів у свій словниковий запас і запитати, чи можна пообідати на відкритому повітрі - під відкритим небом, або, частіше, на відкритому повітрі. Ви почуєте це слово, що його багато кидають в обідніх закладах з високим фалютином та в залах фірм, що займаються дизайном інтер’єрів.
Au fait
Коли людина знайома з чимось або має про це ділові знання, вона вважається справжньою. Просто подумайте, де ви працюєте. Ми сподіваємось, ви можете сказати, що ви розумно справжні з тим, що робите протягом восьми годин (або більше) щодня.
Au naturel
Що стосується особистого стилю, то деякі люди павича - прикриваються макіяжем та аксесуарами та кричущим одягом. Інші не плутаються з наворотами і, натомість, воліють застосовувати природний підхід. (О, і ви також можете використовувати цей термін як евфемізм для "костюма на день народження".)
Авангард
Якщо і коли ви обговорюєте сучасних артистів, обов’язково опишіть декількох з них як авангардні, якщо хочете звучати так, ніби знаєте, про що говорите. Ця французька фраза - використовується для опису музичних актів, таких як Sonic Youth, або кінематографічних авторів Джим Джармуш—Посилається на художника, який застосовує неортодоксальний, антирепутаційний підхід до своєї роботи. Часто є також основне соціальне повідомлення. Класні артисти заслуговують крутих слів!
Добросовісний
Буквально "справжній" або "справжній" добросовісний термін використовується простою мовою для опису досягнутого (часто несподіваного) статусу. Наприклад, якщо нове телешоу дійсно зростає в рейтингах, критики можуть описати його як добросовісний хіт.
Приємного моту
Вважаєте себе чимось дотепним слівцем? Тоді цілком ймовірно, що ви регулярно розкидаєтеся під приємну розмову (розумне зауваження).
Bon vivant
На відміну від французької фрази "приємного апетиту", бонвіван насправді взагалі не є фразою, а іменником, що використовується разом із людиною, яка має "культивований, вишуканий та товариський смак, особливо стосовно їжі та напоїв". за словником Мерріам-Вебстер. Іншими словами, хтось, хто запам’ятав меню в Le Cinq і може на сліпий смак визначити різницю між Шампанським та Брютом.
Карт Бланш
Якщо ви довіряєте комусь розібратися в якійсь ситуації, дайте йому знати, що у них є загальний карт-бланш. Ця фраза, що буквально означає "порожній документ" французькою мовою, використовується в англійській мові як іменник, щоб описати повну свободу робити те, що хочеться.
Причина celebre
Ні, бо celebre не є причиною для святкування. Ця фраза насправді стосується проблеми - як правило, юридичної - яка викликає суперечки та популярність в очах громадськості як в хорошу, так і в гіршу сторону, наприклад, сумнозвісну O.J. Сімпсон Справа про вбивство 1994 р Аманда Нокс випробування початку 2000-х.
Чуцпа
Chutzpah - це іменник на їдиші, який ви можете побачити у поєднанні з абсолютно нахабною особою, мавериком, типом людини, яка має здорову кількість жовчі. Наприклад: Тома Круза Персонаж у Top Gun - або Mission Impossible, або Edge of Tomorrow, або будь-який з його фільмів - справді - має багато чутти.
Використання італійського слова для «привіт» та «до побачення» у щоденній розмові змусить людей думати, що ви щойно повернулися з місця перебування на узбережжі Амальфі - навіть якщо ви ніколи не покинули рідний штат.
Cognoscente
Подібно до маестро або знавця, пізнавач - це людина, яка має глибокі знання та командне володіння предметом. І коли ви використовуєте круті слова, як це, повсякденною мовою, люди можуть просто подумати, що ви пізнаючий.
Переворот
Безнадійні романтики, як правило, вірять у переворот або те, що частіше називають "коханням з першого погляду". А оскільки французька мова відома як мова любові, використання цієї фрази напевно набере вам кілька балів у відділі романтики.
Крем-де-ла-крем
Найкращий комплімент, який ти можеш щось дати, - це назвати його «кремом вершків». Ну, можливо, англійською мовою це не надто комплімент, але у французькій мові ця фраза - crème de la crème - схожа на те, щоб назвати щось «найкращим з найкращих».
Cri de coeur
Якщо ви відчуваєте пристрасть до певної політичної чи соціальної проблеми, боріться за реформи за допомогою cri de coeur. Ця французька приказка, що буквально перекладається як "крик від серця", описує пишний вигук протесту незалежно від вашої причини.
Де факто
Де-факто - це латинська фраза, яка позначає те, що насправді відбувається, навіть незважаючи на те, що це може бути офіційно не визнано (це було б де-юре). Щоб намалювати картину: Скажімо, генеральний директор пішов з посади, і тим часом головний оперативний директор взяв на себе всі обов'язки генерального директора, але досі не отримав схвалення прийняти участь у концерті відповідно до ради директорів компанії. СЕО є генеральним директором практично у всіх відношеннях, крім імені. Іншими словами, вони фактично є генеральним директором.