Прес-секретар Державного департаменту; s Акція означає закінчення; Psaking; У Росії Громадське радіо KNAU Арізона

КЕЛЛІ МЦЕВЕРС, ВОДУЧИЙ:

департаменту

Президент Обама вчора оголосив про вибір наступного директора з комунікацій Білого дому. Це поточний речник Держдепу Джен Псакі. Тут у США вона не зовсім імена по іменах. Напевно, вона набагато більш відома в Росії. Підконтрольні державі ЗМІ в Росії висміюють її як символ того, що, на їхню думку, є невігла та зарозумілою американською зовнішньою політикою. Корі Флінтофф з NPR повідомляє з Москви.

КОРІ ФЛІНТОФФ, БАЙЛАЙН: Як голос Держдепу, Джен Псакі часто критикує російську участь в Україні, і це робить її мішенню російських державних ЗМІ. Російські телеканали виявили кожну помилку, яку зробила речниця, наприклад, час, коли вона засудила фальсифікацію голосування, відому як голосування на каруселі, про яку повідомлялося під час референдуму про незалежність на сході України. Карусельне голосування - це коли виборців приводять на різні дільниці, щоб вони могли проголосувати кілька разів. Але запитання репортера показало, що Псакі сама не знала, що означає цей вислів.

(ЗВУКОВИЙ АРХІВНИЙ ЗАПИС)

ДЖЕН ПСАКІ: Ви знаєте, правда я читав це. Я теж не знайомий з цим терміном. Можливо, люди не реєструвались. Я перевірю і подивлюся, що мала на увазі наша команда.

ФЛІНТОФФ: Знущальні посилання на "Псакі" почалися навесні минулого року, але вони пришвидшились у червні, після того, як прокремлівський телевізійник Дмитро Кисельов сказав своїй аудиторії, що помилки прес-секретаря породили нове модне слово в Інтернеті, яке він назвав "Псакінг". Він визначив це як коли хтось робить догматичну заяву про те, чого вони не розуміють, змішує факти, а потім не просить вибачення. Кисельов є керівником російського міжнародного інформаційного агентства, тому його слова мають велику вагу у російських мовників. Псакі захистилася на прес-брифінгу.