Reddit - FanTheories - Джон Вік Джон; s підкрадна розмова про Френсіса, який програв; старше 60

Теорія: Коли Джон Вік отримує падіння до величезного охоронця за задньою дверима, Френсіса, з пістолетом до скроні, вони ненадовго обмінюються російською мовою. Френсіс передає Віку, що він схуд на 60+ кг, що є його способом попередити Джона, скільки ворогів (60+) йому доведеться зіткнутися всередині.

reddit

Вік: Привіт, Френсіс.

Френсіс: Містер Вік.

Вік: Ви схудли. [Російський; Англійські субтитри]

Френсіс: Закінчено 60 кілограмів. [Російський; "60 фунтів" неправильно на англійських субтитрах]

Вік: Так? Вражає. [Російський; Англійські субтитри]

Френсіс: Ви тут по справах, сер? [повернутися до англійської мови для обох]

Вік: Боюся, Френсіс. [пауза] Чому б тобі не взяти ніч?

Френсіс: [Знімає динамік, обертаючись, щоб показати глядачам, що він, очевидно, міг би просто спробувати швидко перемогти і забити Віка в землю через перевагу в розмірі та той факт, що Френсіс явно недосяжний, перш ніж Вік зможе зреагувати (оскільки Вік може з пістолетом дістатись до храму Френсіса, Френсіс може схопити Віка руками). Невідповідність розмірів підкреслюється значком кут пострілу, що робить Віка зовні відносно крихітним. Але він обертається, щоб замість цього сказати. ]

Дякую, містере Вік. [відходить]

Ось яка погана репутація у Віка: Френсіс виглядає так, ніби він має намір забити Віка, коли той обернеться, але він натомість обертається, щоб надати Віку належну повагу за таке милосердя, дивлячись Віку в очі. тому що Вік, швидше за все, закопав би кулю в мозок Френсіса під час першого поштовху, коли Френсіс намагався зачепити Віка.

Чотири дуже важливі спостереження:

  • 1) "60 фунтів" Френсіс каже, що він втратив (за англійськими субтитрами) насправді становить "60 кілограмів" (виражене російською мовою), а "60 кілограмів" робить це більше ненормальним показником для схуднення. що робить це, ймовірно, кодовим розмовою.

По-перше, я на 99% впевнений, що Наш говорить замість "фунти" російською "кілограми", оскільки фонетично це абсолютно звучить як "кілограма". Якщо "фунти" російською звучать як "кілограма", а росіяни використовують фунти замість кілограмів.

FYI, 60 кг - 132,3 фунта. Френсіса грає колишній професійний борець Кевін Неш. Наш був у списку на 6'10 "висоти, 311 фунтів - що означало б це Френсіс мав би близько 6'10 "178,7 фунтів (або 81,2 кг на 210,8 см) - що неймовірно тонко. Крім того, професійна боротьба зазвичай надуває цифри зросту та ваги, щоб створити враження надлюдського розміру, тому Неш, швидше за все, був ближче до 280-290 фунтів, оскільки переміщення 311 фунтів було б важко для Неша та його опонента.

Це означало б, що 280-фунтовий Неш зараз би становив 147,7 фунтів.

Звичайно, Френсіс міг важити 442,3 фунта років тому, перш ніж втратити 132,3 фунта. Але навряд чи з тих пір Неш мав 6'10 "442,3 фунтів Андрій Велетень був 720 фунтів, і у нього був розлад гормону росту, який зробив його надзвичайно великим (чого Френсіс/Неш, схоже, не має), що сприяло його ранньої смертності.

Це означало б, що Френсіс в один момент був пропорційно розміром з Андрія-Велетана, а потім втратив 25% своєї ваги.

У будь-якому випадку, здається малоймовірним, що Френсіс в один момент важив 442 фунтів або зараз 150-177 фунтів. Іншими словами, Френсіс насправді не схуд на вазі - він використовував кодова мова, щоб попередити Віка, скільки озброєних людей стикаються всередині як послуга.

Звідси і не персональний вираз враження; він не вітає Френсіса і не каже, що його вразив подвиг Френсіса, він просто каже "так? Вражає".

Крім того, зверніть увагу, як Френсіс каже не "Я схуд 60 кг", а просто "понад 60 кг". Часто ті, хто пишається своєю втратою ваги, дадуть точну кількість втрати ваги, або, можливо, найневиразніше "близько 60 кг". Але Френсіс не хоче вводити Віка в оману, якщо є понад 70 озброєних людей, тому він дає найкращі здогади "понад 60 кг".

Як часто люди говорять "понад 25 фунтів" після того, як хтось просто каже "ви схудли"? Зазвичай вони кажуть: "так, дякую, що помітили, я схудла на 28 фунтів". Різниця полягає в тому, що Френсіс дає "понад 60 кг".

Зазвичай, коли хтось оголошує про схуднення, люди зазвичай не кажуть "так?" щодо повторної перевірки через повторне запитання. Крім того, така величезна зміна стану здоров’я вимагає набагато більших привітань від друга чи дружнього знайомого, ніж „вражаюча”. Це більше схоже на те, що Вік напівсаркастично каже, що йому імпонує те, що у них так багато озброєних людей, але він також вражений тим, що сам Вік гарантує, що багато бойовиків підготують до нього.

  • 2) Друге спостереження полягає в тому, що вони ОСВІТЛЕННЯ "60" великими жирними жовтими літерами. Чому втрата ваги випадкового охоронця вимагає сміливої ​​уваги до кількості втрачених кг?

По-перше, навіщо взагалі розмова? Чому б і ні, "Френсіс. Чому ти не береш ніч?"

Натомість ми отримуємо невеликі розмови про, здавалося б, незначні розмови про втрату ваги. який включає "60" жирним шрифтом і великими літерами.

ЄДИНИЙ інший раз, коли вони використовують жирні букви на англійських субтитрах, був тоді, коли великий бос сказав, що Віка звали "Бугіман", під час якого він пояснює, що Вік був не стільки бугіменом, скільки "тим, кого ти послав, щоб убити блядь. "

То чому б їм виділяти втрачені 60 кілограмів, коли єдиний інший раз був у контексті величі Віка? Показуючи аудиторії, що є понад 60 бойовиків, це дає глядачам подобу "рахунку вбивств", коли Вік закінчив.