Розбиття Рамадану; s Швидко з сімейним харчуванням - The New York Times

Для багатьох мусульман Рамадан, священний місяць, який розпочався у п’ятницю, є сімейним часом.

розбиття

34-річний Омар Чамседдін живе зі своєю сестрою Фатімою Бурара та її сім'єю в основному на Близькому Сході поблизу вулиці Стейнвей в Асторії, штат Квінз. Кожного вечора Рамадану вони діляться фініками та молоком чи йогуртом, іноді чаєм чи кавою, а потім моляться.

Але пан Чамседдін незабаром виїде до Флориди, щоб провести решту відпустки з іншими марокканцями. Як і всі спостережливі мусульмани, пан Хамседдін та його сім'я в цей період поститься від сходу до заходу сонця, але його робота це ускладнює. Він офіціант у ресторані Bice на Манхеттені.

"Клімат Флориди нагадує мені Марокко", - сказав він. "І до того ж, як офіціанту, важко стояти і спостерігати, як люди їдять цілий день".

Для мільйонів мусульман Сполучених Штатів їжа цього місяця набуває нового значення: у країні задоволення вони проводять місяць, відмовляючи собі в задоволенні. (Секс також заборонений у світлий час доби.) Тож приємно проводити час із близькими людьми, які знають, що ви переживаєте.

Збиратися часто буває складно, але більшість сімей намагаються порушити піст десь під час Рамадану. Діти Суад Шаллал, яка приїхала з Іраку в 1966 році, ведуть сім'ї до її будинку в Фолс-Черч, штат Вірджинія, у перший і останній дні свята та кілька днів між ними.

Під час приготування їжі в ресторані свого сина Енді, американському бістро Мімі в центрі Вашингтона, місіс Шаллал приготувала суп із сочевиці з фрикадельками. "Суп хороший, тому що вам потрібно рідина, якщо ви постите", - сказала вона. "Ми завжди перериваємо свій пост якимось супом".

Салат, як і фатуш з помідорами та лавашем, - ще один легкий спосіб перестати.

У ресторані Mimi's, де зазвичай готують страви американської кухні, шеф-кухар Рамзі Осейран щодня під час Рамадану подаватиме іракський суп із сочевиці пані Шаллал. "Це час ділитися своєю їжею", - сказав пан Шаллал, який бере участь у щомісячній арабо-єврейській групі діалогу під назвою "Кафе миру". "Рамадан означає сім'ю та зібрання. Настав час сповільнитись і поміркувати. Це час поділитися деякими традиціями, які, здається, були пересаджені в цю країну, перегрупуватися зі своїм народом та своєю релігією та з'єднатися через їжу . "

Незважаючи на те, що страви у світі ісламу відображають регіон, а не ритуал, більшість людей перетримують піст таким супом, як сочевиця, курка, овоч чи йогурт.

У Північній Африці часто подають харіру, змішаний квасолевий суп та легкий манний суп з молоком. Після супу та іноді солодощів деякі сім’ї регулярно їдять через кілька годин, як ароматний тагін, повільно готується м’ясне рагу.

"Ви не їсте цілий день, тому виготовлення тагіна стало для мене традицією", - сказала Фатіма Бурара, сестра пана Чамседдіна, яка займається приготуванням їжі. "У нас найкращий ягнячий тагін з бамією або стручковою квасолею".

На десерт їм часто подають солодощі, які надсилає їх мати, яка досі живе в Марокко.

Мусульмани традиційно починають і закінчують кожен день з пухкої фініки, рідини, як чай, зварене круто яйце або йогурт або сир. Легка передсвітальна їжа називається сухуром, а захід сонця - іфтаром.

Пост у цей час є одним із п’яти стовпів ісламу, поряд із відданістю Аллаху, молитвою, подачею милостині та відвідуванням Мекки. Рамадан згадує одкровення Аллахом Корану Мухаммеду. Вважається, що Мухаммед порушив свій піст у цей період датою.