Загальна анкета знань про харчування - модифікована та затверджена для використання у підлітковому віці Німеччини

Modifizierung und Validierung des General Nutrition Knowledge Questionnaire for für Anwendung bei deutschen Nachwuchsathleten

УНІВЕРСИТЕТ ПОТСДАМ, Університетська амбулаторія, Центр спортивної медицини, Потсдам, Німеччина

загальна

УНІВЕРСИТЕТ ОСВІТИ SCHWAEBISCH GMUEND, Департамент наук про здоров'я, Швабіш Гмюнд, Німеччина

РЕЗЮМЕ

КЛЮЧОВІ СЛОВА: Харчові знання, спортсмени-підлітки, анкета, обґрунтованість та надійність

ЗУЗАММЕНФАСУНГ

SCHLÜSSELWÖRTER: Ernährungswissen, Nachwuchsathleten, Fragebogen, Validität und Reliabilität

ВСТУП

МЕТОДИ

Оригінальні характеристики опитувальника та стратегія адаптації
Після ознайомлення з літературою щодо опитувальників про харчові знання, із сукупності попередньо відібраних статей було висунуто психометричне достовірне та надійне опитування від Parmenter & Wardle (14). Вибране опитування раніше було розроблено для оцінки харчових знань та його зв'язку з дієтичною поведінкою серед дорослих у Великобританії, і воно складалося з чотирьох розділів, що відповідають знанням (тобто дієтичні рекомендації; джерела поживних речовин; щоденний вибір продуктів харчування; хвороба на дієті відносини). Загалом 45 предметів було перекладено з англійської на німецьку, і за потреби зміст адаптували до регіональних (тобто типів їжі та традиційних страв (див. Таблицю 1 для прикладів)) або когортних потреб (наприклад, спрощення та адаптація формулювання речень) . Команда дієтологів, вчених зі спорту та терапевта провела стратегію адаптації.

Предмети
У поточному розслідуванні взяли участь 75 спортсменів-підлітків (40 чоловіків, 35 жінок; 14 ± 1 років) з різних спортивних дисциплін. Усі учасники відвідували елітні спортивні школи та були набрані у два етапи в амбулаторній клініці Потсдамського університету під час їх попереднього обстеження або щорічної оцінки стану здоров’я на прохання Міжнародного олімпійського комітету (11) або на німецькій базі олімпійської підготовки з Потсдаму . Місцевий комітет з питань етики схвалив дослідження з письмової інформованої згоди батьків чи законних представників спортсменів.

Перевірка (етап 1)
На цьому етапі було набрано 34 учасника, які попросили відповісти на всі 45 перекладених матеріалів. Відповідно до Клайн (10), питання, на які правильно відповіли більше 80% або менше 20% респондентів, не є придатними, оскільки вони вважаються занадто простими або занадто важкими для цільової групи. Отже, елементи, що потрапляють до цих меж, були виключені на підставі обґрунтованості вмісту.

Оцінка надійності (етап 2)
Після перевірки ще 41 спортсмен-підліток, який не заповнив іншу версію анкети, взяв участь у тестуванні та повторному тестуванні. Учасники двічі проходили перевірене опитування, між ними - тиждень. Опитування проводилось під наглядом та, як правило, протягом 25 хвилин. Під час тестування учасники отримали можливість поставити запитання на розуміння. Кореляційний аналіз перевіряв узгодженість відповідей у ​​кожному з розділів знань (тобто внутрішня узгодженість або надійність) (7), а також узгодженість відповідей з часом (тобто перевірка надійності повторного тестування) (14).