Чому дієта - це чотирибуквене слово в Німеччині Німеччина The Guardian
Рекламна кампанія, яка викликає суєту.

Рекламна кампанія, яка викликає суєту.
Німецькі осмополіти вже давно хизуються своїм мирським життям, засмічуючи свою промову англіцизмами, чи то уклавши угоду щодо "ein Business-Lunch", чи обговорюючи загрозу "ein Cyberkrieg". Зараз бренд нежирних продуктів підскочив, закликаючи німецьких споживачів "трахнути дієту".
Ганебне гасло використовується для того, щоб побити Du Darfst від Unilever (буквально: ви можете або вам дозволено) асортимент нібито здорових продуктів.
Нова реклама повідомляє німецьким жінкам - рідною мовою - що асортимент призначений для "тих, хто не хоче стримуватися, тих, хто хоче їсти, поки не насититься". Супроводжуючи зображення прекрасних жінок із чудовими зубами, що обволікають нежирним болоньєзом із спагетті, озвучка каже: "Вас не турбує підрахунок калорій? Тоді ні! З Du darfst ви можете насолоджуватися, не турбуючись - Du darfst означає вище все, що вам нічого не потрібно робити. Просто допоможіть собі: нахуй дієту! "