Coldplay - Viva la Vida Lyrics SongMeanings
- Тексти пісень Viva la Vida
- Холодна гра
- Тексти пісень
Раніше я правив світом
Коли я давав слово, мори піднімались
Зараз вранці я сплю одна
Підмітати вулиці, якими я колись володів
Раніше я кидав кістки
Відчуй страх в очах мого ворога
Послухайте, як співала б натовп
Тепер старий король помер! Хай живе король!Одну хвилину я тримав ключ
Далі стіни були закриті для мене
І я виявив, що мої замки стоять
На соляних стовпах і піщаних стовпахЧую, дзвонять дзвони в Єрусалимі
Співають хори римської кавалерії
Будь моїм дзеркалом, моїм мечем і щитом
Мої місіонери в чужому полі
Чомусь я не можу пояснити
Як тільки ти підеш, ніколи, ніколи не було чесного слова
І це було тоді, коли я правив світомЦе був злий і дикий вітер
Здув двері, щоб впустити мене
Побиті вікна і звук барабанів
Люди не могли повірити, чим я ставРеволюціонери чекають
За мою голову на срібній тарілці
Просто маріонетка на самотній струні
О, хто коли-небудь захоче бути королем?Чую, дзвонять дзвони в Єрусалимі
Співають хори Римської Голгофи
Будь моїм дзеркалом, моїм мечем і щитом
Мої місіонери в чужому полі
Я чомусь не можу пояснити
Я знаю, що святий Петро не буде називати мого імені
Ніколи чесного слова
Але це було тоді, коли я правив світомО, о, о, о, о
О, о, о, о, о
О, о, о, о, о
О, о, о, о, о
О, о, о, о, оЧую, дзвонять дзвони в Єрусалимі
Співають хори Римської Голгофи
Будь моїм дзеркалом, моїм мечем і щитом
Мої місіонери в чужому полі
Чомусь я не можу пояснити
Я знаю, що святий Петро не буде називати мого імені
Ніколи чесного слова
Але це було тоді, коли я правив світомВраховуючи, що цей альбом, здається, обертається навколо теми святкування життя (Viva la Vida) та революцій (на обкладинці зображена Французька революція Делакруа), я думаю, що ця пісня втілює природу революцій. Текст цієї пісні, схоже, стосується революцій в історії дотепер, про королів, королев, імператорів та інших правителів, які падають з високих місць після революцій знизу. Французька революція, Китайська революція, Російська революція та Британські громадянські війни в 17 столітті - все це спадає мені на думку, коли я чую ці тексти. Кожна революція скидала могутній центральний уряд з могутнім главою держави насильницьким та кривавим способом (думайте, "голови на срібній тарілці"). Ці тексти розповідають свої історії з точки зору загиблого лідера в дуже поетичному ключі, але повідомлення по суті "О, хто хотів би колись бути королем?" Тому що в історії революції відбувалися знову і знову, і вони будуть відбуватися і надалі, але така історія життя і людства.
Певним чином, звучання цього альбому є "революцією" з попередніх робіт Coldplay. Включення інструментальних інструментів та хорового вокалу є цілком відступом від їх попередніх творів. Отже, для мене ця пісня про святкування революцій будь-якої форми - політичної, економічної, соціальної та особливо мистецької. Бо без революцій прогресу не було б. І цей четвертий альбом є частиною прогресу Coldplay.
Повторне читання текстів Віви Ла Віди відразу після закінчення книги про Людовіка XVI (Луїс Вінсент - і Стефан Цвайг з Марією-Антуантом) робить мені все зрозумілим: ПІСНЯ ЯВНО ЯВНО!
І дозвольте сказати, чому:1. "Раніше я правив світом
Коли я давав слово, мори піднімались
Зараз вранці я сплю один "Добре прочитавши цю частину, ми впевнені в тому, що ми говоримо про когось, хто раніше правив, короля. Але це занадто очевидно, і я не згадав цю частину, щоб сказати це, тому що те, що підхопило мій намір, це "зараз вранці, я сплю один". Це Людовик XVI в останні моменти, захоплений у "La conciergerie", де він проводить свої останні дні перед судом. Він відокремлений від своєї родини (королеви та їх трьох дітей). Він один і думає про те, ким став.
2. "Слухай, як співає натовп:
"Тепер старий король помер! Хай живе король!"Ця частина стосується того, коли Людовик XVI став королем, коли його великий батько Людовик XV помер від віспи. Він чекав з Марі-Антуанеттою у вітальні (спадкоємцеві не дозволялося заходити до кімнати вмираючого короля, щоб не постраждати. Він збирався бути королем), коли до них прибігли придворні і кричали всі над замком, почувши, що король помер у своїй палаті: "Старий король помер! Хай живе король". Саме тоді Людовик XVI упав на коліна і сказав свою знамениту молитву: "Дорогий Боже, керуй і захисти нас. Ми занадто молоді, щоб царювати".