Доктор Вейгандт за допомогою театру дає студентам близький погляд на пострадянську Росію

На фото: доктор Сюзанна Вейгандт. Фото надано Грегом Гаррісом.

допомогою

Керолайн Ніксон
Письменник персоналу

Доктор Сюзанна Вейгандт - це новітнє доповнення до Російського департаменту. Вона почала викладати в університеті минулого семестру, спеціалізуючись на ґендері та тілі в сучасній Росії. В даний час вона викладає елементарну російську мову II, Контркультури та ґендерні революції у кіно та літературі після Сталіна та XX століття. Нещодавно вона публікувала інтерв’ю з російськими драматургами Іваном Вирипаєвим та Сашею Денисовою та «Нова російська драма: антологія» з Максимом Ханукаєм. Зараз вона працює над своєю новою книгою «Від метафори до прямої мови: Російська нова драма» після 1991 року.

Вейгандт виріс на невеликій фермі за годину від Філадельфії. Саме на цій фермі вона виховувала глибоку вдячність за природу. "Я була дівчиною-природою", - пожартувала вона.

Сім'я допомогла їй познайомитися з російською культурою, особливо під час відвідування тітки та дядька в Москві в середній школі. "Це було схоже на зовсім інший світ", - зауважив Вейгандт. "Російська була найкрасивішою мовою, яку я коли-небудь чув".

Після свого візиту вона намагалася пройти якомога більше уроків російської мови в коледжі Брина Мора. На молодшому курсі вона повернулася до Москви, навчаючись російському театру в консерваторії.

Вейгандт прокоментував: "Там я зрозумів, що речі загубилися при перекладі, порівнявши американські переклади з їх оригінальними версіями". Потім вона усвідомила своє бажання довго вивчати цю тему.