Як використовувати режим проти
A режим це систематичний підхід до дієти, медицини або фізичних вправ. Слово має інші значення, але це найпоширеніше його використання. Режим може мати одне і те ж значення, але він має додаткові визначення - головним чином, (1) форму правління та (2) уряд при владі - які він не поділяє з режимом. Зберігання слів окремо може бути гарною ідеєю заради ясності, але на практиці вони обидва зазвичай використовуються для посилання на систематичні підходи до речей.

Британські письменники частіше, ніж американські, використовують режим для обох цілей, але це не означає, що режим - це особливо американське слово. Режим у цьому сенсі фактично передує такому використанню режиму і на кілька століть старший за Сполучені Штати. 1 Режим в даний час є хитрим у США і не в стилі у Великобританії, але були періоди історії, коли він був набагато частіше, ніж режим, навіть у британських письмах.
Приклади
У реальному використанні режим найчастіше використовується для позначення регульованої системи, як дієта чи фізична форма, наприклад:
Але зміна режиму догляду за шкірою між Хелловіном та Днем пам'яті може призвести до щасливішого обличчя "досить швидко", говорить вона. [США сьогодні]
У 1920-х роках у монастирі все ще мешкають лише шість черниць, задоволено дотримуючись режиму самотності та споглядання. [Незалежний]
Він практикує йогу, частина фітнес-програми, яка поєднується з агресивним режимом прийому наркотиків. [Нью-Йорк Таймс]
І режим частіше використовується для позначення форми правління чи конкретного управління - наприклад:
Весь східний регіон та частини західної Лівії біля кордону з Тунісом вже вислизнули з-під тиску режиму. [Financial Times]
У Північній Кореї була важка зима, і режим родини Кім знову намагається прогодувати свій народ. [Wall Street Journal]
Вже 5000 тунісців намагалися мігрувати до Італії після краху режиму Бен-Алі. [Національна пошта]
Джерела
Коментарі
Британці ніколи не говорять про режим в жодному контексті. Повірте мені, я британець.
Досвіду однієї людини, як правило, недостатньо, щоб розраховувати на ці речі. Ми знаходимо деякі випадки "режиму" у британських публікаціях новин - див. Тут: http://goo.gl/3aYLy. Але там насправді рідше, ніж у США.
Це надзвичайно рідкісний приклад, ймовірно, американський вплив. Ми повільно отримуємо тут американізми. Я ніколи в житті не чув, щоб англієць вимовляв режим в будь-яких засобах масової інформації чи на своєму особистому досвіді. Ми в основному говоримо "Рутина" або "План", якщо ми не говоримо режим.