Японська ономатопея 84 способи виразити себе японською мовою зі звуками
Сьогодні я відчуваю себе досить わ く わ く (вакуваку: "схвильований")! Ви う ず う ず (узузу: “свербіж, щоб розпочати”)?
Тому що сьогодні ми вчимося ономатопеї!
Ви можете подумати, навіщо мені вчитися ономатопеї? Можливо, ви думаєте про американську ономатопею, яка, здається, є лише в коміксах ("вибух" і "кабум") та дитячих книгах ("вау вуф" і "нявкання нявкає"). Але японські ономатопеїчні вирази настільки поширені! Ви будете серйозно шкодити своїм мовним навичкам, якщо ви хоча б не вивчите ази. Ви будете їх чути щодня!
Крім того, ви можете вирівняти свої навички спілкування японською мовою, висловившись за допомогою японської ономатопеї.
Примітка редактора: перед тим, як ми почнемо, якщо ви шукаєте онлайн-курс японської, ось насправді я рекомендую курс: Japanese Uncovered - Learn Japanese Through the Power of Story, курс із захоплюючим новим методом.
Ось коротке відео "Японська ономатопея", яке я створив для початку:
Японські звукові ефекти використовуються в повсякденному мовленні не тільки для опису звуків, але і почуттів. Багато людей вважають японську мову невизначеною, і певною мірою вона є такою - поки ви не потрапите в ономатопею. С тисячі ономатопеї японські почуття та справжнє значення однозначно виражаються через звукові ефекти.
Відчуваєте い そ い そ (ізоізо: "захоплений") зараз? Давайте вчитися!

Що таке Ономатопея?
Ономатопея - це будь-які слова, вирази чи фрази, спрямовані на імітацію чи відтворення звуку чи почуття. Як я вже згадував вище, ми використовуємо ці слова англійською мовою, щоб висловити такі речі, як шуми та звуки тварин. Ми часто бачимо їх у коміксах та дитячих книгах або навіть видаємо звуки, граючи з дітьми. Звучить як “му му” для корови чи “vroom vroom” для машини.
Однак японці виводять це на абсолютно новий рівень. Японською мовою ономатопеї мають багато нюансів для вираження звуків тварин, природи та неживих предметів, а також почуттів та рухів. П’ять типів японської ономатопеї:
- Гіонго: Звуки, що видаються неживими істотами, такими як машини чи вітер.
- Гітайго: Звуки, що описують стани буття, як відчуття липкості від поту або похмурої погоди.
- Гісейго: Звуки від живих істот, таких як тварини та люди.
- Гіюго: Звуки, що виражають описовий рух, який ми зазвичай вважаємо дієсловами в англійській мові. Вирази, як засинання глибоким сном або безцільна прогулянка.
- Гіхуго: Опишіть почуття, як тремтіння по хребту, коли ви відчуваєте моторошне відчуття.
Для спрощення можна подумати лише про дві форми. Giongo та Gitaigo - слова, що виражають звуки, проти слів, що виражають почуття/умови.
Початок роботи з японською ономатопеєю
Перше запитання, яке може виникнути у вас, це: "Як я пишу ономатопею японською мовою?"
З цим правилом правила досить вільні. Але загалом, слова, що копіюють звуки, пишуться в катакані (так більшість Гіонго), а слова, що виражають почуття/умови, виражаються в хірагані (більшість Гітайго тощо).
Іноді це залежить і від типу звуку. Вигляд Катакана дуже твердий і схожий на квадрат, тоді як Хірагана округлий і м’який. Тому іноді тон слова асоціюється з типом кана - хірагана використовується для більш м’яких звуків, а катакана - для більш жорстких.
Але, як я вже казав, написано це змішана сумка. Хороша річ у тому, що це означає, що вам не потрібно так сильно турбуватися про те, щоб правильно написати це! А якщо вам потрібна допомога з початком вивчення Кани, ознайомтеся з цим посібником щодо Хірагани проти Катакана.
Інше, що ви повинні знати, це те, що японські ономатопеїчні вирази мають три основні граматичні форми:
- Подвійна форма: わ く わ く (вакуваку, схвильований), ぺ ら ぺ ら (перепера, вільно говорячи). Ця форма виражає постійний стан звуку або почуття, наприклад, як ви вільно говорите весь час, коли ви спілкуєтесь, або ви відчуваєте збудження протягом тривалого часу. Коли він подвоюється і голосна подовжується, це означає, що звук затягується, як グ ー グ ー (гугу-, хропіння).
- と форма: は っ と (hatto, ахнути), ぞ っ と (zotto, тремтить по хребту). Ця форма виражає короткий, швидкий і відрізаний звук. Подібно до того, як задишка швидко виходить або тремтіння по хребту триває лише секунду.
- り форма: の そ り (носорі, ліниво ходити), し ょ ん ぼ り (шонбори, занепалий, пригнічений).り форма використовується, коли звук чи дія повільні та затягнуті. Це протилежність форми と, наприклад, як ви повільно ходите або відчуваєте пригніченість на деякий час.
Деякі слова закінчуються на ん (або ン в Катакана), що використовується для вираження відлуння чи довжини звуку, наприклад ゴ ン ゴ ン (гонгон, стукіт).
Граматика та поради під час вивчення японської ономатопеї
Тож як ви використовуєте японську ономатопею у реченнях?
У парі з と перед дієсловом вони стають прислівником. Наприклад:
突然 、 風 が ビ ュ ン ビ ュ ン と 吹 き 始 め た。 (Totsuzen, kaze ga byunbyun to fuki hajimeta)
"Раптом над головою почався шум вітру".