Lengua de Vaca - Смачно, поки не дізнаєшся, що це таке

18 січня 2010 р

Ленгуа de Vaca - Смачно, поки ти не дізнаєшся, що це таке

vaca
Поїздка в Панаму була одним із найбільш нервових і збуджених переживань у моєму житті. Все йшло добре - політ був більш-менш гладким, на митниці нічого не пішло, а мама здавалася пачкою веселощів! Однак, приїхавши до будинку, у нас з Гіларі було найжахливіше порожнє почуття в ямах нашого шлунку. Ми були настільки голодні, наскільки могли бути. Ми не могли б полегшитись, коли наша мама підняла кришку каструлі на плиті і - ось - усередині було якесь смачне пахне м’ясо. Вона зробила нам кожному по тарілці м’яса з трохи хліба і повідомила, що це la lengua de vaca. Звичайно, з нашим обмеженим іспанським та її панамським акцентом це звучало як lengua de baca. На мою думку, вона не говорила про м’ясо; вона говорила про якусь іноземну мову, яка називається бака. Засунувши нам у рот смачну вечерю, ми ще раз запитали у неї, що щойно з’їли. Цього разу вона сказала те саме, але виконала це, коли ми не зрозуміли. Це був момент, коли я зрозумів, що з’їв язик корови.

Яловичий язик виник ще тоді, коли мисливці палеоліту любили ті частини тварин, які містили найбільше жиру. Ці частини включали органи, мозок, стопи і, звичайно, - язики. Приблизно 75% калорій у яловичому мові надходить з жиру. Зараз язик часто зустрічається в мексиканській кухні. Його також можна знайти у складі румунської, німецької, португальської, персидської, філіппінської, албанської, англійської, російської та японської кухонь, або на єврейському святі Суккот - Святі Скинії.