Розколювання американського шанувальника The Chestnut Hill Local
Корида, зображена Едуардом Мане. Х'ю Гілмор Я ніколи не зрозумів, чому, але більшу частину 2008 року провів одержимий оперою Жоржа Бізе "Кармен". Я прочитав оригінальний роман Проспера ...

Цей пункт повністю доступний для абонентів.
Нещодавно ми запустили новий вдосконалений веб-сайт. Щоб продовжувати читати, вам потрібно буде або увійти у свій абонентський рахунок, або придбати нову передплату.
Якщо ви абонент цифрового зв'язку з активною підпискою, ви вже маєте тут рахунок. Просто скиньте пароль, якщо ви ще не увійшли до свого облікового запису на цьому новому сайті.
Якщо ви є поточним абонентом друкованої версії, ви можете створити безкоштовний обліковий запис веб-сайту, натиснувши тут.
В іншому випадку натисніть тут, щоб переглянути варіанти підписки.
Будь ласка, увійдіть, щоб продовжити
Потрібен рахунок?
Абоненти друку
Якщо ви підписалися на друк, але ще не маєте онлайн-акаунта, натисніть тут, щоб створити його.
Непідписані
Натисніть тут, щоб побачити варіанти, як стати передплатником.
Х'ю Гілмор
Я ніколи не зрозумів, чому, але більшу частину 2008 року провів одержимий оперою Жоржа Бізе "Кармен". Я прочитав оригінальний роман Проспера Мерріме (1845), адаптацію Жоржа Бізе (1875), а потім переглянув близько двох десятків повних записаних вистав. Досі голодуючи, я шукав YouTube для кожного кліпу, який міг знайти. Майже щовечора того року я дивився принаймні один акт "Кармен".
Слово про мою манію дійшло до вченого, який живе в нашій громаді і спеціалізується на опері та "зміні образу Кармен з часом". Ця жінка, яка зараз є другою, яка вимагає анонімності, також збирає образи Кармен - афіші, листівки та фотографії кабінету, а також записує вистави. Вона запросила мене побачити її колекцію.
Ми провели чудовий вечір, переглядаючи альбоми, які вона створила за ці роки. Це було і хвилюванням, і освітою. Досвід також загострив мою цікавість до іспанських "типів", зображених в опері (і у чудовій кіноверсії Франсесо Розі в 1984 році, у головних ролях Джулія Мігенес і Пласідо Домінго).
Якщо ваша пам’ять потребує оновлення: у цій французькій опері, яка відбувається в Іспанії, домінують два персонажі. Дон Хосе - наївний сільський хлопець, який любить свою матір і заручений з милою дівчиною з дому. Він приєднався до армії і знаходиться в Севільї. Він зустрічає заманливу працівницю сигарного заводу Кармен, коли вона дражнильно кидає на нього квітку, кидаючи тим самим на нього циганське прокляття (тобто змушує його любити, жадати і нав’язливо бажати її).
Майже відразу він зраджує армію, звільняючи її з в'язниці, коли вона обіцяє бути його коханою. Його позбавляють звання і саджають до в'язниці. Відслуживши бригадний час, він ускладнює свої проблеми з армією, бореться зі своїм вищим офіцером за Кармен, а потім дезертирує армію, щоб приєднатися до неї у складі контрабандної бригади.