Вірменська кулінарна книга
Los Angeles Times
29 лютого 1996 р
ПОСАДКА НА АРАРАТ; КОЛЕКЦІЯ РЕЦЕПТІВ ВІДМІНУЄ АРМЯНСЬКУ СПАДЩИНУ
Автор: БАРБАРА ХАНСЕН

ТІЛО: Герміг Джаноян підніс тарілку з кондитерськими виробами, бліді, як сніг, такі жваві та горіхові, як нуга. Цукерки, вкладені в насіння кунжуту, були двох форм: плоских квадратиків і булочок, фаршированих волоськими горіхами.
Це, за словами Янояна, особлива халва на свято Святого Саркіса. Саме її внесок у вірменський обід, який щойно відбувся у день святого, 31 січня.
І ось ми погризли соковиту халву, разом із випічкою під назвою кадайф та неймовірно кремовим гатнабуром (рисовим пудингом). Все це на здоровенний обід куефти (мелені м’ясні крокети з пшеничною скоринкою булгура), курячих шашликів, булгурного плову, хліба педа, салату та розведеного йогуртового напою тан.
Книга продається стрімко, тому що подібні колекції таких рецептів є рідкістю. Він був надрукований у Фресно, де є велика вірменська громада, і перший друк тиражем 1000 примірників уже зник.
Рецепт халви св. Саркіса наведений у книзі Ванди Мазманян, яка вказує, що цукор слід вимірювати у вірменських кавових чашках. Яноян, який досліджував розділ, присвячений вірменським святам, пояснює, що заручені дівчата та наречені в цей час поститься пару днів, а потім вшановуються на святі, на якому халва подається на підносі разом із фруктами, які приховують дар золоті прикраси.
Слухаючи, як ці жінки розмовляють, у вас виникає апетит, щоб спробувати їхні рецепти. Мануш Сімонян із гордістю сказала, що вона створила справжній рецепт шашлику. М’ясне шашликове м’ясо настільки важливо для вірмен, що домашня кухня пенсіонерів обладнана великим грилем саме для них.
Мері Зорян розповіла, як вона складає тарілки з пальниками та гарячі прокладки, щоб горщик рисового пудингу не згорів протягом годин, необхідних для приготування, до потрібної консистенції.
Долорес Самуеліан, голова комітету кулінарних книг, згадала, як її мати збирала насіння сумаху з рослин, що дико ростуть у її околицях Чикаго. З них вона розтерла бордовий порошок, який вірменці посипають такими стравами, як фатуш, салат, що містить підсмажений хліб педа, і манти, м’ясні вареники, подані в бульйоні з ложкою йогурту.
Книга містить шість версій манті та три фатушу, подібно до того, як існує вісім стилів шашлику, вісім рецептів яланджі сарми (виноградного листя, фаршированого рисом), 11 варіацій хліба, відомих як чорег, і чотири версії кадайфу. Ідея полягає не в тому, щоб повторити, а в тому, щоб показати варіації від домогосподарства до домогосподарства та місця для розміщення.
Вірменський шеф-кухар Ararat Home, Арут Дургарян, запропонував рецепт капустяної сарми (м’ясо та рисове фаршироване листя капусти), а мешканці надали натхнення та інформацію для книги.
"Багато з цих рецептів живуть лише в свідомості та спогадах цих людей", - йдеться у посвяті.
Книга, ілюстрована фотографіями та малюнками вірменських артефактів, укладена у міцну обкладинку, що дозволяє їй стояти вертикально. Він містить понад 500 рецептів, переважно вірменських та кілька американських фаворитів.
* Щоб замовити копію, надішліть чек на суму 24,50 доларів США, який включає поштову оплату та обробку, до Араратського будинку в Лос-Анджелесі, Комітету з питань уваги, 15105 Mission Road, Місіон Хіллз, Каліфорнія, 91345. Зробіть чеки виплатними Комітету з кулінарних книг Арарат. Залиште чотири-шість тижнів для доставки.
ШАНСЬКИЙ КЕБАБ МАНУШУ СІМОНІАНА 2 кілограми ягнячої ніжки баранини 5 великих цибулин 1/4 склянки подрібненої петрушки 3 столові ложки оливкової олії 3 столові ложки оцту сидру 1 чайна ложка меленого кмину, факультативно 1/2 чайної ложки пластівців червоного перцю 1/4 чайної ложки солі 1/4 чайні ложки чорного меленого перцю 2 зелених болгарських перцю 10 сливових помідорів Варений рис, за бажанням Видаліть з баранини весь видимий жир та шматочки та наріжте кубиками розміром 1 1/2 дюйма.