42 U
У цьому розділі термін «мережа спільного харчування» означає загальнодержавну мультидисциплінарну програму для дітей з пропаганди здорового харчування та фізичної активності на основі науково обґрунтованої інформації та обґрунтованих освітніх, соціальних та маркетингових принципів.

Частина грантів, передбачених цим підрозділом, може бути у формі конкурентних грантів.
Виконуючи цей підрозділ, Секретар може приймати грошові внески від неурядових організацій, явно зроблених для досягнення цілей цього розділу, які будуть управлятися Службою продовольства та харчування, для використання Секретарем та Штатами при виконанні цього розділу.
За умови наявності коштів для виконання цього підрозділу, секретар за погодженням із міністром освіти надаватиме допомогу окремим місцевим освітнім установам у створенні здорового шкільного середовища харчування, пропаганді здорових харчових звичок та збільшенні фізичної активності, відповідно до Дієтичні рекомендації для американців, опубліковані в розділі 5341 заголовка 7 серед учнів початкової та середньої освіти.
За умови наявності коштів, доступних для виконання цього підрозділу, місцеве освітнє агентство, яке отримує допомогу згідно з цим підрозділом, проводить проект протягом 3 послідовних навчальних років, починаючи з початкового фінансового року, на який місцеве освітнє агентство отримує кошти.
Здійснюючи мету цього розділу на підтримку освіти з питань харчування, секретар може надати технічну допомогу та гранти для поліпшення якості шкільного харчування та доступу до місцевих продуктів харчування у школах та закладах.
Матеріали, підготовлені відповідно до цього розділу щодо сільськогосподарських товарів, продуктів харчування чи напоїв, повинні бути фактичними та без упереджень.
Не пізніше, ніж через 3 роки після надання коштів для виконання цього підрозділу, секретар подає до Комітету з питань освіти та робочої сили Палати представників, Комітету з питань охорони здоров’я, освіти, праці та пенсій та Комітету з питань сільського господарства, Харчування та лісове господарство Сенату, звіт, що описує результати незалежної оцінки.
Уповноважені присвоювати такі суми, які необхідні для виконання цього розділу.
Закон про національний шкільний обід Річарда Б. Рассела, про який йдеться у підпунктах. (d) (1) та (h) (3) (D), (5) (B) (vi), є актом від 4 червня 1946 р., гл. 281, 60 стат. 230 із змінами та доповненнями, що класифікується загалом до глави 13 (§ 1751 та наступні) цього заголовку. Повну класифікацію цього Закону до Кодексу див. У короткій примітці до заголовка, викладеній у розділі 1751 цього заголовку та таблицях.
2004 — паб. Л. 108–265 із змінами до розділу загальної лінії та тексту загалом. До внесення поправок розділ складався з підсекцій. (a) до (i) стосовно встановлення системи грантів державним освітнім установам на розробку всебічних програм навчання та навчання з питань харчування, які б включали, але не обмежуючись, інструктаж студентів щодо харчової цінності продукти харчування та взаємозв’язок між продуктами харчування та здоров’ям, навчання персоналу програми харчування дітей принципам та практикам управління харчовими послугами, інструктаж вчителів принципам виховання продуктів харчування, розробка та використання матеріалів та навчальних програм у класах, а також надання інформації батькам та вихователям щодо харчування значення їжі та взаємозв'язок між їжею та здоров'ям.
1999 — підп. (d). Паб. Л. 106–78 вніс технічну поправку на посилання в оригіналі, що містяться в тексті як посилання на розділи 1761 та 1769b – 1 цього заголовку.
1998 — підп. (i). Паб. Л. 105–336 вставлений підсек. заголовок та пар. (1) (А) та викреслив колишній підсек. заголовок і пар. (1) - (3) (А), яка передбачала гранти державам на освіту з питань харчування та інформаційні програми на основі ставки 50 центів за кожну дитину, яка навчається у школі, мінімальних сум, які мають отримати держави, та дозволів на асигнування; перевизначений пар. (3) (B) як (1) (B); та перероблений парс. (4) та (5) як (2) та (3) відповідно.
1996 — підп. (а). Паб. L. 104–193, § 731 (a) (1), замінив „що слід заохочувати ефективне розповсюдження науково обґрунтованої інформації серед дітей, які беруть участь або мають право брати участь у шкільному обіді та відповідних програмах харчування дітей”. для “що—” та пар. (1) - (5), які стосувались пріоритету правильного харчування, нерозуміння принципів правильного харчування, навчання працівників школи, ролі батьків та можливостей для дітей дізнатися про важливість правильного харчування.
Підсекція. (б). Паб. L. 104–193, § 731 (a) (2), замінив слово «встановити» на «заохочувати ефективне розповсюдження науково обґрунтованої інформації серед дітей, які беруть участь або мають право брати участь у шкільному обіді та відповідних програмах харчування дітей шляхом створення».
Підсекція. (f) (1). Паб. L. 104–193, § 731 (b) (1) (B), викреслено „(A)” перед „Кошти, що надаються” у вступних положеннях, переглянуто cls. (i) - (viii) та (xx) як підгрупи. (A) до (H) та (I), відповідно, додано підпункт. (J), і викреслив cls. (ix) до (xix), які стосувались використання коштів на компонент харчування, який можна використовувати у програмах споживчого, домашнього господарства та медичної освіти, інструктаж персоналу щодо роботи з дітьми різного походження, розробка засобів забезпечення дітей освітою з питань харчування за допомогою шкільні програми, тренінги щодо здорової та поживної їжі, створення навчальних програм для шкільного персоналу та батьків, аспекти Стратегічного плану харчування та освіти, заохочення реклами державних послуг, координація та сприяння дієтології в місцевих шкільних округах, укладання контрактів з державними та приватними некомерційними організаціями навчальні заклади з питань харчування, підвищення обізнаності про важливість сніданків, координація та сприяння навчанню з питань харчування за програмами харчування дітей.
Паб. L. 104–193, § 731 (b) (1) (A), викреслено підпункт. (B), який читається наступним чином: „Як використовується в цьому параграфі, термін„ відповідна мова “, що застосовується стосовно матеріалів, програмування чи реклами, означає матеріали, програмування чи рекламу, відповідно, використовуючи мову, відмінну від англійської мови в випадок, коли мова є домінуючою для великого відсотка осіб, які беруть участь у програмі ".
Підсекція. (f) (2), (3). Паб. L. 104–193, § 731 (b) (2), (3), змінено пар. (3) як (2) та викреслив колишню абз. (2), який звучить так: «Будь-яка держава, яка бажає отримати гранти, санкціоновані цим розділом, може із фондів, призначених для виконання цього розділу, отримати грант на планування та оцінку для цілей виконання обов’язків, описаних у пунктах (A ), (B), (C) та (D) пункту (1) цього підрозділу. Будь-яка держава, яка отримує грант на планування та оцінку, може протягом першого року участі отримувати частину коштів, необхідних для виконання таких обов'язків: за умови, що для отримання додаткового фінансування держава повинна виконувати такі обов'язки. "