Американський пиріг 6 божевільних теорій змови
Дон Маклін нарешті розкрив значення своєї пісні American Pie. Але чи теоретики змови коли-небудь відмовляться від цих інтерпретацій?

Через сорок чотири роки після випуску American Pie Дон Маклін нарешті розкрив, що насправді означають ці горезвісно незрозумілі тексти.
Маклін оригінал рукопису та приміток сьогодні американському пирогу продано на аукціоні за 1,2 мільйона доларів. В інтерв'ю для супровідного каталогу Маклін сказав: "В основному в американському пирозі все йде не в тому напрямку".
"Це [життя] стає менш ідилічним. Я не знаю, чи вважаєте ви це неправильним чи правильним, але це певна пісня про мораль".
Ноти також натякають на інший спокутливий вірш до пісні, який не був включений до остаточного запису. У вірші описано, як Маклін падає на коліна в молитві і каже: "І я пообіцяв віддати все, що маю дати/Якби він знову змусив музику жити". Потім відповідають на його молитви: "і музика знову ожила" або "відродилася", залежно від того, яку версію ви читаєте.
Рукописний рукопис, що розкриває невидимий раніше вірш для "Американського пирога"
Потім у каталозі закінчуються суперечки щодо деяких культурних посилань у пісні: можна вважати, що "король" посилається на Елвіса Преслі; Хелтер Скельтер посилається на вбивства Чарльза Менсона; а "шут у кулуарах у складі" - це Боб Ділан.
Але чи покладе щось із цього край багатьом теоріям, що з’явилися за ці роки? Ось деякі шалені теорії щодо значення синглу Дона Макліна номер один.
1) Вся справа в руйнуванні Америки
У світлі одкровень Макліна цій теорії додається додаткова вага. Хор - найкраще місце для пошуку доказів, що підтверджують цю теорію. "Так до побачення, Міс Американський пиріг", як вважається, означає вираз, "американець, як яблучний пиріг". Тут Маклін може нарікати на те, що минули простіші часи, а яблучний пиріг символізує епоху американської історії, не осквернену технічним прогресом.
Лірика "Загнав мій Chevy до дамби" підтримує цю ідею: Chevrolet був символом химерної, невинної Америки в п'ятдесятих роках. Один автор зробив цю теорію на крок далі: "Сьогодні у більшості людей немає особливої потреби водити свої машини до буквальних" дамб ", але це слово походить від давньофранцузького" levee ", від жіночої приналежності минулого часу" важіль ", щоб піднімати. І всі ми водимо свої машини до важелів щотижня або близько того, важелів на газових насосах. І ця пісня передбачає, що ці важелі одного дня пересохнуть, а коли вони підуть, американський народ втратить будь-яку надію і сподіватиметься загинути ".