WILD BY NATURE SWISS EXPLORER SARAH MARQUIS; Розвідувальні зв’язки

“Я доходжу до того, що це не я, а природа: я вітер, я природа, а природа - це я. Я стаю природою. З моїм тілом більше немає ідентичності. Я стаю тим, що навколо мене ". —Сара Маркіз

Інтерв’ю Мері Енн Поттс

Фотографії Кристл Райт

Щоб бути дослідником, ви повинні мати наполегливість і здатність мислити на ногах. Ніхто не втілює ці риси так, як швейцарська дослідниця Сара Маркіз. Роблячи дуже тривалі дослідницькі прогулянки, в одиночку, у дуже віддалених місцях, вона відновлює зв’язок з природою і, в певному сенсі, стає єдиною з природою. Це коли Сара підвищує свої здібності до виживання в дикій природі.

Нещодавно я говорив із Сарою про важливу роль наполегливості у її житті, а також про деякі найскладніші моменти під час її подорожей - зовсім недавно, через ліс Тасман. Разом із усіма своїми подорожами Сара обійшла планету пішки.

--Мері Енн Поттс, письменниця на волі

МЕРІ ЕНН ПОТТС: Ви їдете туди, де на картах недостатньо детально. Як ти досліджуєш, куди йдеш, коли там не так багато інформації?

САРА МАРКВІС: Я їду на місці, це єдиний спосіб. Я розмовляю з людьми. Під час моєї останньої експедиції на Тасманію я відвідав старих рибалок та старих кущарів і почав з ними розмовляти. Це розслідування спочатку з людьми на місці. Я відвідую історичні місця, і справді намагаюся з’ясувати все, що сталося від минулого до сьогодні. Тоді я знаходжу топографічну карту місцезнаходження у правій державній установі. Після всього цього я повертаюся додому з усією інформацією. Я також намагаюся знайти книги про цю місцевість ще з тих часів. Я шукаю у великих старих бібліотеках. В Інтернеті немає інформації про місця, куди я хочу поїхати.

М.П .: Під час вашої тривалої прогулянки від Сибіру до Австралії ви також зробили розвідку, щоб з’ясувати цей шлях?

SM: Так, я ходив скрізь. Я знайшов контакт у кожній країні, щоб, якщо трапилось щось таке, я міг створити резервний план з кимось, хто говорить англійською. У мене також є супутниковий телефон і [GPS] трекер.

Найголовніше - їхати на місце і нюхати повітря. Послухайте мову. Їжте їжу. І дихати - дихати культурою. Щоб зрозуміти країну, ви повинні розуміти людей і мову. Багато разів я вивчаю мову. Наприклад, я вивчив монгольську.

МП: Скількома мовами ви говорите?

SM: Ідеально, чотири. Але я розмовляю трохи російською, трохи монгольською. У кожній країні я підбираю достатньо, щоб провести розмову із 150 слів. Це дійсно важливо для мене. Якщо ви не володієте мовою, це ваша перша перешкода для спілкування з людьми. Вам потрібно розмовляти мовою.