Amos 7 8 ESV І сказав мені Господь: Амосе, що ти бачиш? А я сказав: Провіс
Англійська стандартна версія
І сказав мені Господь: Амосе, що ти бачиш? І я сказав: "Виса". Тоді Господь сказав: “Ось, я встановлюю відвіс посеред свого народу Ізраїлю; Я більше ніколи не пройду повз них;

Біблія короля Джеймса
І сказав мені Господь: Амосе, що ти бачиш? І я сказав: "Слюсар". Тоді сказав Господь: Ось, Я поставлю повіс серед свого народу Ізраїля. Я більше не пройду повз нього.
Американська стандартна версія
І сказав Єгова мені: Амосе, що ти бачиш? І я сказав: "Вис. Тоді сказав Господь: Ось, я поставлю відвіс посеред свого народу Ізраїля; Я більше не проходжу повз них;
Біблія Дуа-Реймса
І сказав мені Господь: Що ти бачиш, Амосе? А я сказав: кельма-муляр. І сказав Господь: Ось я покладу кельму серед свого народу Ізраїля. Більше я їх не обмазуватиму.
Англійська переглянута версія
І сказав мені Господь: Амосе, що ти бачиш? І я сказав: "Слюсар". Тоді сказав Господь: Ось, Я поставлю відвіс серед свого народу Ізраїля; Я більше не проходжу повз них: