Книга автотранспорту повідомляє "Серце собаки" Михайла Булгакова

Ця сторінка представляє літературний підрозділ імперії мікромедіа шосе, що містить "Книгові звіти", витягнуті з флагманського блогу.

Вівторок, 9 лютого 2010 р

"Собаче серце", Михайло Булгаков

михайла

SAN DIEGO - писар щойно закінчив читати «Собаче серце» Михайла Булгакова і, як обіцяно в огляді книги Італо Свево («Карнавал Еміліо», 17 листопада), тепер розповість вам трохи про це.

Для початківців "Heart Of A Dog" рекомендував Омар Торрес, ультрапромисловий гітарист, з яким писар продекламує уривки до свого роману "Ведетта" 15 грудня, 20:00. за адресою 33 1/3 Books & Gallery Collective, в Лос-Анджелесі (дзвоніть 213-483-3100), щоб отримати інформацію.

Омар щойно повернувся з невеликого туру по Росії, до якого він одружився як через особисте захоплення, так і через жінку, з якою вибрав прожити своє життя. писар вважав, що гітаристу може бути цікаво попрацювати над читанням, побачивши його в Пастісі в Лос-Анджелесі, де він згадав Булгакова, що не дуже часто зустрічається в цих частинах.

У новому альбомі Торреза "Dynamisto" є пісня "Собаче серце" за мотивами книги.

“Стогне, виє,
моє собаче серце бурчить,
кохана, грай свою
реквієм для мене. "

Цей вірш є щось на зразок повідомлення на початкових сторінках (короткої) книги, в якому автор робить дуже гарну роботу, пояснюючи речі з точки зору бродячої собаки.

Ось перший із них:

“У-у-у-у-у-у-у-у-у-у! О, погляньте на мене, я гину в цій брамі. Заметіль реве молитвою за вмираючих, і я вию разом з нею. Я закінчив, закінчив. Той мерзотник у брудній шапці - кухар їдальні звичайної дієти для працівників Народної центральної економічної ради - кинув на мене окропом і ошпарив лівий бік. Мерзота, а він називає себе пролетарієм! Господи, о Господи, як боляче! Мій бік приготовлений до кісток. І зараз я вию і вию, але яка користь від виття? "

“Стогне, виє,
моє собаче серце бурчить,
кохана, грай свою
реквієм для мене. "

Одним із найпрекрасніших аспектів роботи Булгакова, яка була заборонена до кінця після його смерті, є успіх, з яким він представляє роботу та занепокоєння психічного розуму.

Ось як собака навчилася полювати на їжу в постреволюційній Москві без належної освіти та уроків читання:

«Після цього його навчання відбувалося стрибками. Він дізнався букву 't' від 'Fish Trust' на розі Мохової, а потім і букву 's' (йому було зручніше підійти до магазину з кінця слова через міліціонера, який стояв поруч початок "Риби").

«Плиточні квадрати, встановлені в кутових будинках у Москві, завжди і неминуче означали« сир ». Чорний самоварний кран над цим словом вказував на колишнього власника Чичкіна, купи червоного голландського сиру, звірячих продавців, які ненавиділи собак, тирсу на підлозі і що найогидніший, злий запах Бекштейн.

«Якщо хтось грав на акордеоні, що було не набагато краще, ніж« Селеста Аїда », і пахло сосисками, перші літери на білих знаках дуже зручно складалися зі словами« no inde. ", Що означало" відсутність непристойної мови і не підказок ". У таких місцях траплялися випадкові безладні бійки, і люди отримували удари по обличчю кулаками, а іноді серветками або чобітьми.

«Якщо у вікні висіли несвіжі шинки, а на підвіконні мандарини, це означало. Грр. грр. продовольчі товари. І якщо там були темні пляшки з мерзенною рідиною, це означало. Wshi-w-i-wines. Колишні брати Єлісєєви ".

Ви зрозуміли ідею. Принадність «Серця собаки» полягає у простій науковій фантазії, обраній автором, щоб порадувати нас справжніми портретами життя в тому часі та місці, з якими воно стосується себе, ніколи не з'являючись епізодичним, проповідницьким чи вимушеним.