Матвія 6 17 А коли постишся, намасти голову та вмий своє обличчя
Нова міжнародна версія
Але коли ви постите, нанесіть на голову олії і вимийте обличчя,

Новий живий переклад
Але коли ви постите, розчісуйте волосся і мийте обличчя.
Англійська стандартна версія
Але коли ви постите, намастіть голову і вмийте обличчя,
Береан вивчає Біблію
Але коли ви постите, намастіть голову і вмийте обличчя,
Бірейна буквальна Біблія
А ти, постишся, помажеш голову і помиєш обличчя,
Нова американська стандартна Біблія
"Але ти, коли постиш, намащуєш голову і вмиваєш обличчя
Нова версія короля Джеймса
Але ти, коли постиш, намащуєш голову і вмиваєш обличчя,
Біблія короля Джеймса
Але ти, коли постишся, помажеш голову свою і вмиєш обличчя своє;
Християнська стандартна Біблія
Але коли ви постите, нанесіть на голову олії і вимийте обличчя,
Сучасна англійська версія
Натомість розчешіть волосся і вимийте обличчя.
Переклад хороших новин
Коли ви залишаєтеся без їжі, мийте обличчя і розчісуйте волосся,
Християнська стандартна Біблія Холмана
Але коли ви постите, нанесіть на голову олії і вимийте обличчя,
Міжнародна стандартна версія
Але коли ви постите, нанесіть на голову олії і вимийте обличчя,
NET Біблія
Коли ви постите, нанесіть на голову олії і вимийте обличчя,
Англійська Біблія New Heart
Але ти, коли постиш, намащуєш голову та вмиваєш обличчя;
Вірна версія
Але коли ти постиш, намащуєш голову і вмиваєш обличчя,
Арамейська Біблія простою англійською мовою
Але ти, коли постиш, миєш обличчя і помазуєш голову.
БОЖЕ СЛОВО® Переклад
Коли ви постите, мийте обличчя і розчісуйте волосся.
Новий американський стандарт 1977 року
“Але ти, коли постиш, намащуєш голову і вмиваєш обличчя
Король Джеймс 2000 Біблія
Але ти, коли постиш, намащуєш голову та вмиваєш обличчя;
Версія американського короля Джеймса
Але ти, коли постиш, намащуєш голову та вмиваєш обличчя;
Американська стандартна версія
Але ти, коли постишся, помажеш голову свою і вмиєш обличчя своє;
Біблія Дуа-Реймса
А ти, коли найшвидше помажеш голову свою і вмиєш обличчя своє;
Переклад Біблії Дарбі
Але ти, [під час посту], помажеш голову свою і вмиєш обличчя своє,
Англійська переглянута версія
Але ти, коли постишся, помажеш голову свою і вмиєш обличчя своє;
Переклад Біблії Вебстера
Але ти, коли постишся, помажеш голову свою і вмиєш обличчя своє;