Рецензія Nishabdham Анушка Шетті, фільм Мадхаван має хороші ідеї, але не відповідає "Хвилині новин"
Мабуть, ідеї добре звучали на папері, але написання та виконання, на жаль, не витримують.

П’ятниця, 02 жовтня 2020 - 10:08
Художник з вадами слуху та мови є єдиним свідком моторошного вбивства, якого, як вважають, стратили надприродною силою. Але тут є не тільки те, що кидається в очі (ну, очевидно, інакше не було б 2-годинного фільму). Ми не бачили багато прекрасної Анушки Шетті з часів Баахубалі: Висновок. Поміж ними була лише Бхаагаматі та камея в Сайе Раа Нарасімха Редді. З її хвилястим волоссям, що обрамляє її виразне обличчя, і одягнений у модні випадкові речі, актор - це витончена картина в Нішабдхамі. У неї немає діалогів, але її заарештованої присутності на екрані достатньо, щоб ми залишились з її героєм Сакші.
"Нішабдхем" Геманта Мадхукара, який зараз транслюється на Amazon Prime Video, повністю розташований у США, є спробою вишуканого трилера. Я кажу "спроба", тому що фільм хитається, незважаючи на роботу акторського складу та обіцянку його передумови. Спочатку хороші речі - початок втягує вас у фільм. Страшні кути камери та фонова оцінка створюють підвал жаху, де картина повинна бути джерелом зловмисності. Наша цікавість пробуджується, коли Сакші та її наречений опиняються в цьому будинку з привидами. Ми хочемо знати, що з ними буде і чому.
Мабуть, ідеї добре звучали на папері, але написання та виконання, на жаль, не витримують. Анджалі грає Маху, копа, який не витримує зору крові і хвилюється, коли зустрічає людей з рідного міста в Індії. Ми знайомимось з нею, коли вона йде на пробіжку, у стилі Джоді Фостер. Але хоча вона виглядає чітко і правильно розуміє мову тіла, купити Маху як індійсько-американського поліцейського важко. Акцент відключений, і необхідність тримати мову телугу заради аудиторії призводить до деяких незграбно побудованих сцен. Наприклад, Сакші рано втрачає батька і виростає в американському дитячому будинку. Тим не менше, вона вільно говорить на телугу і потребує двох перекладачів - одного, хто знає мову жестів, а іншого, який може перекладати з телугу на англійську, - коли її допитує Маха, хоча обидва вони знають англійську!