Словник іспанських ресторанів 89 Слова і фрази, які ви повинні знати
Хто не любить їсти?
Що важливіше? Ваша талія або ваше щастя?
Досліджуючи смачні місцеві страви, перебуваючи за кордоном - вам не буде шкода!
Проводити час у ресторанах дійсно може вплинути на ваше культурне занурення та досвід вивчення іспанської мови.
Доступ до повністю обладнаної кухні може бути важко отримати під час подорожі, і ви цілком можете віддати перевагу присвятити свій час огляду визначних пам’яток, а не продуктовим магазинам (хоча я першим скажу вам, що вивчення місцевого ринку може бути надзвичайно веселим). Поговоріть з місцевими жителями, дізнайтеся, де знаходяться місцеві гарячі точки, і запитайте про регіональну кухню. Люди люблять говорити про їжу так само, як люблять її їсти!
Не плануєте подорожувати? Приєднайтеся до розваг, відвідавши місцевий мексиканський ресторан або іспанський тапас-бар з іспаномовним персоналом.
Перш ніж приїхати до пункту призначення, забезпечте себе такими словами та фразами, щоб ви могли замовити їжу як носій іспанської мови!
Завантажити: Цей допис у блозі доступний як зручний та портативний PDF-файл, який ви можете взяти з собою де завгодно. Клацніть тут, щоб отримати копію. (Завантажити)

Спробуйте FluentU БЕЗКОШТОВНО!
Пошук вашого столу
Якщо ви вибрали шикарне бістро, яке регулярно заливають відданими меценатами, можливо, вам доведеться заздалегідь зробити бронювання. Зателефонуйте їм по телефону і обов’язково привітайте їх привітним привітанням. Далі скажіть їм: "Я хотів би забронювати # людей". “Quisiera hacer una reserva para # person (s).Потім вони запитають вас: "Під чиїм іменем?" “¿Bajo el nombre de quién? "
Якщо ви подібні до мене, і, як правило, не плануєте заздалегідь, ви можете потрапити до повного ресторану, попросивши місце в барі:
Можна сісти за бар? - ¿Podría sentarme en el бар? (poh-dree-ah sen-tar-may en el bar)
У Латинській Америці на особливі харчові уподобання часто ставляться підозріло. Вам дійсно потрібно вказати на своєму сервері, що саме ви не можете їсти. Чітко сформулюйте:
Я вегетаріанець - Соєве вегетаріано, вегетаріана (соєвий вагон-хе-та-ре-а-а-но, вах-хе-та-ре-а-а-на)
У мене алергія на X- Tengo alérgia a X (tehn-goh ah-lehr-hee-ah ah)
Я не їм X - Немає комо X. (немає ко-мох)
Я не можу сказати вам, скільки разів я бачив еквадорські ресторани, де подають розчарованим друзям-вегетаріанцям супи з м’ясом. Отже, моя порада вам завжди перевіряти, щоб у вашому замовленні не було чогось, що ви не хочете їсти.
Навігація в ресторані
Ресторан - рestaurante (rehs-taur-rahn-teh)
Наказувати - сторедір (пех-олень)
Я б хотів - quisiera (kee-see-eh-rah)
Меню - el menú (ех ме-ноо)
Офіціант Офіціантка - камареро (cah-mah-reh-roh), камарера (cah-mah-reh-rah)
Офіціант, офіціантка (лише для Латинської Америки) - mesero (Ме-сер-о), місяра (ме-сер-ах)
Стіл - мesa (ме-са)
Тарілка - сторлато (пла-то)
Вилка - тенедор (teh-neh-door)
Ложка - cУчара (ку-ча-ра)
Ніж - cuchillo (ку-чи-йо)
Серветка - ервілета (sehr-vee-yeh-tah)
Білл - cуента (квен-тах)
Принесіть мені чек, будь ласка - Tráigame la cuenta, por favor (trai-gah meh lah kwehn-tah, бідний fah-vohr)
Жест підпису паперу перекладається досить гладко. Більшість невеликих ресторанів Латинської Америки не приймають кредитні картки, tarjetas de crédito (tahr-heh-tahs deh creh-dee-toh), тому найкраще мати при собі трохи готівки, efectivo (eh-fek-tee-voh), під рукою на випадок надзвичайних ситуацій.
Потрібна допомога запам'ятовуючи ці слова? Використовуйте Вільно U почути, дати їм контекст і закріпити їх у вашій пам’яті!
FluentU пропонує зростаючу колекцію справжні відео, включаючи різні кліпи, фільми, музику тощо. Це цікавий спосіб зануритися в іспанську мову, як справді її використовують носії мови, одночасно активно формуючи свій словниковий запас.
Розуміння регіональних традицій харчування
Під час подорожі завжди запитуйте місцевих жителів:
Яка типова їжа цього регіону? - ¿Cuál es la comida típica de esta región? (kwahl ehs lah koh-mee-dah tee-pee-kah deh ehs-tah reh-hee-ohn)
Що ви порадите? - ¿Qué me recomienda? (keh meh reh-koh-mee-ehn-dah) Не бійтеся запитувати офіціанта, що він рекомендує.
Напої - Bebidas (beh-bee-dahs)
Сидячи в ресторані, перше, що запитає офіціант, це те, що ви хочете випити. Знайте свій запас напоїв, щоб перейти безпосередньо до читання меню!
Біле вино - вино бланко (ві-но-блан-ко)
Червоне вино - vino tinto (Ві-но-підліток)
Кава - кафе (cah-feh)
Холодний чай - té helado (е-ла-до)
Сода - кола (ко-ла)
Лимонад - лимонада (lee-moh-nah-dah)
Сік - юго (ху-го)