Японський календар
З 1 січня 1873 р. Японія використовує григоріанський календар з місцевими назвами місяців і переважно встановленими святами. До 1873 року використовувався місячно-сонячний календар, який був адаптований до китайського календаря. [цитувати веб
url = http://www.ndl.go.jp/koyomi/e/history/02_index2.html
title = Історія японського календаря
видавець = Національна дієтична бібліотека, Японія
дата = 2002
accessdate = 19.03.2007 [Національна дієтична бібліотека, Японія "Японський календар" - Історія календаря 2] ] Японські ери все ще використовуються.

Роки
З часу прийняття григоріанського календаря в Японії використовуються три різні системи підрахунку років:
* Західне позначення Anno Domini (Common Era) (西 暦, "сейрікі")
* Назва японської епохи (年号, "nengō"), заснована на часі правління нинішнього імператора, 2008 рік - Хейсей 20
* Імператорський рік (皇 紀, "кокі"), заснований на міфічному заснуванні Японії імператором Джимму в 660 р. До н.е.
З цих трьох перші два все ще використовуються дотепер; [http://www.japan-guide.com/e/e2272.html Japan-Guide.com] забезпечує зручний перетворювач між ними. Імператорський календар використовувався з 1873 р. До кінця Другої світової війни.
Місяці
Сучасні японські назви місяців буквально перекладаються як "перший місяць", "другий місяць" тощо. Відповідне число поєднується з суфіксом -гацу (місяць):
* Січень - 一月 (ічігацу)
* Лютий - 二月 (нігацу)
* Березень - 三月 (сангацу)
* Квітень - 四月 (шигацу)
* Травень - 五月 (гогацу)
* Червень - 六月 (рокугацу)
* Липень - 七月 (шичігацу)
* Серпень - 八月 (хачігацу)
* Вересень - 九月 (кугацу)
* Жовтень - 十月 (джугацу)
* Листопад - 十一月 (джучігацу)
* Грудень - 十二月 (джунігацу) (Зверніть увагу, що використання арабських цифр, як 3 月, надзвичайно поширене у повсякденному спілкуванні, майже норма.)
Крім того, кожен місяць має традиційну назву, яку досі використовують деякі в таких галузях, як поезія; з дванадцяти "Шивасу" широко використовується і сьогодні. Вступний абзац листа або привітання у промові може запозичити одне з цих імен, щоб передати відчуття пори року. Деякі, такі як "yayoi" і "satsuki", виконують подвійний обов'язок, як ім'я s (для жінок). Ці назви місяців також час від часу з’являються на джидайгекі, сучасних телевізійних шоу та фільмах, встановлених у період Едо чи раніше.
убділи місяця
Японія використовує семиденний тиждень, узгоджений із західним календарем. Семиденний тиждень із назвами днів, що відповідають безпосередньо тим, що використовуються в Європі, був доставлений до Японії близько 800 р. Н. Е. Система використовувалася в астрологічних цілях, і мало що інше, до 1876 р., Незабаром після того, як Японія офіційно прийняла західний календар. Фукудзава Юкічі був ключовою фігурою у рішенні прийняти цю систему як джерело офіційних назв днів тижня. Назви походять від п’яти видимих планет, які в свою чергу названі на честь п’яти китайських стихій (дерево, вогонь, земля, метал, вода), а також від місяця і сонця (інь та ян).
† Традиційна дата, коли за легендою імператор Джимму заснував Японію в 660 р. До н .
Графік змін до національних свят
Сезонні дні
Деякі дні мають спеціальні назви, щоб позначити зміну сезонів. 24 секкі (二十 四 節 気 "Нідзуші секкі") - це дні, які поділяють рік за календарем Лунісолара на двадцять чотири рівні розділи. Zassetsu (雑 節) - це збірний термін для сезонних днів, відмінних від 24 Sekki. 72 Kō (七 十二 候 "Shichijūni kō") дні складаються з ділення 24 Sekki року далі на три. Деякі з цих імен, такі як Шунбун, Рісшу та Тодзі, все ще досить часто використовуються у повсякденному житті в Японії.
24 Секкі
* Рісхун (立春): 4 лютого - початок весни
* Усуї (雨水): 19 лютого - дощова вода
* Кейчіцу (啓 蟄): 5 березня - пробудження сплячого (комахи)
* Шунбун (春分): 20 березня - Весняне рівнодення, середина весни
* Сеймей (清明): 5 квітня - Ясний та яскравий
* Кокуу (穀雨): 20 квітня - зерновий дощ
* Рікка (立夏): 5 травня - початок літа
* Шоман (小 満): 21 травня - зерно повне
* Bōshu (芒種): 6 червня - зерно в колосі
* Геші (夏至): 21 червня - літнє сонцестояння, середина літа
* Шошо (小暑): 7 липня - невелика спека
* Тайшо (大暑): 23 липня - велика спека
* Рісху (立秋): 7 серпня - початок осені
* Шошо (処暑): 23 серпня - межа тепла
* Хакуро (白露): 7 вересня - Біла роса
* Шубун (秋分): 23 вересня - Осіннє рівнодення, середина осені
* Канро (寒露): 8 жовтня - холодна роса
* Sōkō (霜降): 23 жовтня - Морозний спуск
* Рітто (立冬): 7 листопада - початок зими
* Shōsetsu (小雪): 22 листопада - невеликий сніг
* Тайсецу (大雪): 7 грудня - великий сніг
* Tōji (冬至): 22 грудня - зимове сонцестояння, середина зими
* Шокан (小寒): 5 січня Невелика холодна - також 寒 の 入 り ("Кан но ірі") вхід холоду
* Дайкан (大寒): 20 січня - велика застуда
Дні можуть варіюватися на ± 1 день. Дивіться також: Jieqi .
Зассецу
Дні Шанічі можуть варіюватися до ± 5 днів. У Хугена встановлений день. Усі інші дні можуть варіюватися на ± 1 день.
Багато засецу днів відбуваються в кілька сезонів:
* Сецубун (節 分) відноситься до дня перед кожним сезоном або напередодні Рісшуна, Рікки, Рішу та Рітто; особливо напередодні Рісшуна.