Шеф-кухар Рой Чой досліджує харчовий активізм у своєму новому шоу, NPR Broken Bread

Шеф-кухар Рой Чой досліджує харчовий активізм у своєму новому шоу "Поламаний хліб"

Мері-Луїза Келлі від NPR розмовляє зі знаменитим шеф-кухарем Роєм Чоєм про його нове телешоу "Поламаний хліб".

шеф-кухар

МЕРІ ЛУІЗ КЕЛЛІ, ВЕДУЧА:

І ми проведемо наступні кілька хвилин у компанії кулінарної рок-зірки на місії. Рой Чой прославився піонером харчової вантажівки. У перші дні він ходив по вулицях Лос-Анджелеса, хокуючи свій підпис Когі. Це корейсько-мексиканський ф’южн - теплі коржі, фаршировані корейською яловичиною для барбекю. Студенти UCLA любили їх. Вони повністю злетіли. І перш ніж він цього зрозумів, журнал Food & Wine назвав Чоя найкращим новим кухарем. Рой Чой став якоюсь великою справою.

Зараз у своєму новому телевізійному шоу "Розбитий хліб" Чой досліджує продовольчий активізм - їжа як агент змін. І він розгалужений вихід за межі яловичини барбекю.

(ЗВУКОВИЙ ТВ-ШОУ, "СЛАМАНИЙ ХЛІБ")

РОЙ ЧОЙ: То на що це я дивлюсь прямо тут?

АННА РОЗ РОЗ ХОККІНС: Це деревний сад, тому ми в основному підготували його.

ГЕНРІ ФІШЕР: Багато з цього є їстівним, якщо ви знаєте, як ним користуватися.

CHOI: Це їстівне?

ФІШЕР: Якщо ти хочеш, щоб це було.

ЧОЙ: Якщо ти хочеш, щоб це було?

ФІШЕР: Залежить від того, наскільки ти прагнеш.

ЧОЙ: Добре. Гаразд Гаразд.

КЕЛЛІ: У цій сцені Чой тримає соснову шишку, і це перед тим, як перейти до сирих медуз та салату з дині та джека.

Рой Чой у нашій студії в NPR West у Калвер-Сіті, Каліфорнія.

ЧОЙ: Привіт. Це звучить досить смачно, чи не так?

Келлі: Справді? Ну, я маю на увазі, чесно кажучи, сирі медузи - чи було це смачно?

ЧОЙ: Так. Я маю на увазі, це не було насправді - я думаю, це було сиро. З нього робили холодець, отже.

Келлі: Це плавало прямо перед тим, як ти його з’їв. Ви вичерпали його (сміх) з води.

ЧОЙ: О, я теж їв сиру. Це вірно. Був і желе, теж.

Келлі: (Сміх) Це виглядало досить сирим.

ЧОЙ: Я справді їв сире. Це вірно. Це було плавання. Я не знаю про смачне, але це було добре.

КЕЛЛІ: Їстівне було.

ЧОЙ: Це було досить добре, щоб споглядати майбутнє нашого світу та стабільність. Це не було щось, де стійкість потрібно було виплюнути. Це було досить добре, щоб сказати, почекайте секунду; можливо, ми можемо поглянути на щось, окрім свиней, курей та корів.

КЕЛЛІ: Ми повинні пояснити. Все це було на службі великої вечері, яка готувалась, вечері під назвою ловкі страви для кліматичного хаосу. Це дітище пари шеф-кухарів, Генрі Фішера та Анни Роуз Хопкінс, які ведуть спливаюче вікно під назвою Хенк і Бін. І вони готувались подати цю велику вечерю. Я маю на увазі, просто дайте нам уявлення, як виглядало це меню.

CHOI: Все це базувалося на видобутку їжі та білках, які нетрадиційні для того, як нас готували до їжі, але дуже традиційні для культур у всьому світі, тому комахи, цвіркуни, кролик-джек, алое, медузи, сукуленти, льодовикові рослини - речі так, так що насправді не стейк і картопляне пюре.

КЕЛЛІ: Ні. І кролик Джек, про якого ми вже згадували.

ЧОЙ: Так, це справді було просвітницьким, тому що нас змусили повірити, що ми маємо з’їсти, скажімо, навіть 8 унцій до 24 унцій м’яса, особливо коли ми розглядаємо стейк, велику свинину або щось подібне. Але буквально ми з'їли близько 1 унції сушеного, вилікуваного кролика Джека. Це було майже як відрив у певному сенсі, але це подавали з цією прекрасною динею - літньою динею та травами та трохи олії. І я маю на увазі, я повинен сказати вам правду. Це наповнило мене більше, ніж їсти стейк. І це наповнює вас зовсім по-іншому. Харчуючись так, ти відчуваєш себе набагато спритнішим.