Сирійські біженці стикаються з дієтичними потребами та високими цінами на продовольство
Сірійські сім'ї вдячні за всю підтримку, але їм важко орієнтуватися на питання продовольства
Олеся Шивікова - Новини CBC

Опубліковано: 10 травня 2016 р
Останнє оновлення: 10 травня 2016 р
Поки сірійські родини біженців влаштовуються на нове життя в Новій Шотландії, вони борються з тим, як виконувати традиційні дієтичні вимоги, стикаючись із високими канадськими цінами на їжу за обмеженого бюджету.
Як кваліфікований фармацевт, Марван Аль Алі знає переваги збалансованого харчування, особливо для своїх чотирьох дітей. Але зараз він вважає проблемою наповнити їхні ланч-бокси свіжою їжею, до якої вони звикли.
Зазвичай сирійці їдять багато свіжих фруктів та овочів, але в продуктовому магазині вони можуть бути дорогими, а в продовольчому банку Галіфакса, де Алі Алі очолює двічі на місяць, бути непросто.
"Коли ми приїхали, ми поклали в салат один кілограм помідорів на шість осіб", - сказав Аль-Алі, який втік із Сирії разом із сім'єю і врешті оселився в Галіфаксі. "Але це занадто дорого, тому замість цього ми зараз ставимо два помідори".
Просити про їжу - це не те, до чого він звик, і він каже, що сім’я бере лише з продовольчого банку те, що «нам абсолютно потрібно».
Читання ярликів
Це не єдина складність, з якою стикаються сирійські біженці. Мусульманська традиція диктує, що в їжу можна вживати лише тварин, забитих по-людськи і благословенно, традиція, відома як халяль, що арабською мовою дозволено.
Хоча в Галіфаксі є магазини, які продають таке м’ясо, воно дороге.
Іншим викликом у продуктовому магазині та банку продуктів є читання інгредієнтів лише обмеженою англійською мовою. Аль Алі сподівається швидко навчитися розшифровувати ярлики, а також потребує допомоги, щоб зрозуміти, яка їжа підходить для здоров'я його сім'ї та релігійних потреб.