Як ви такі прекрасні форуми WordReference
Делаутомне
Новий член
Тож я шукаю хороший спосіб сказати «як ти така гарна» по-французьки, а не «як це сталося» чи «чому ти така гарна». Я вважав правильним переклад "коментар êtes-vous si belle", але я не впевнений, чи має це інтонації чи це означає те саме.

Я просто хочу з’ясувати це з простої цікавості. Але також тому, що я вже розмістив цю фразу французькою мовою, і я хотів би знати, чи, можливо, є коротший чи кращий спосіб сказати "як ти такий гарний" чи "як це ти такий гарний". Фраза повинна бути схожа на те, що ви сказали б собі, побачивши дуже красиву людину, трохи заздривши, але здебільшого вражаючи, і задаючись питанням про те, чому ця людина гарна і як вона залишилася такою (тощо).